musafir fakir di buayan fikir

Di kitab tua panduan pelayaran, termaktub pesan; "Lemak-Manis itu ilmu, Pahit-maung itu rindu..." (Dikutip dari sajak: Perahu Rindu, Ahmad David Kholilurrahman)

Wednesday, May 12, 2010

Puisi: Tidak Ada Kegelapan Menaburkan Bulan Penyair* (Lam Yahīlû al-Adzalâm 'alâ Qamar as-Syu'arâ)

Pengantar:

Puisi panjang karya penyair Palestina Omar Shabâneh ini adalah kenangannya kepada Penyair Terkemuka Palestina yang sepanjang hidupnya hidup dalam pengusiran dan pengasingan. Jauh dari Tanah Air yang sangat dicintainya. Penyair yang suka merindukan roti, kopi dan sentuhan belaian Ibunya.

Beberapa bait-bait puisi-puisi Mahmoud Darwish pun seperti melintas dalam puisi-puisinya Omar. Bait-bait yang mengakrabkan pada nasib kaum perindu, jauh, terusir dan terasing dari negerinya.

Kepada mendiang Penyair Palestina terkemuka itulah, Omar Shabâneh menghadiahkan puisinya. Aku membacanya dan menerjemahkannya dengan penuh gemetar!


لم يهيلوا الظلام على قمر الشعراء

عمر شبانة - فلسطين

(إلى محمود درويش الغائب الحاضر)


منذ ستين عاما "يرى" كل ما سيجيء
وكنا نرى معه حلمنا وكوابيسنا
منذ ستين عاما
عصافيره في الجليل بلا أجنحة

بعد ستين كأسا تجرعها واحدا واحداً
بين سجن ومنفى
ترجل هذا الفتى
مثل ما يترجل فرسان ملحمة
يذهبون إلى ساحة الموت
كي لا يباغتهم موتهم نائمينْ

منذ ستين أغنية
ظل يرفع مملكة الشعر
في وطن الأنبياء

ويرفع مملكة العشق
في وطن العاشقين المجانين

سار على الماء
من بئر قريته في البنفسج
والزعتر البلدي
وحتى فنادق باريس

سار إلى أمه:
خبزها ودفاتر قهوتها

ساخر خاسر
ساحر
بالغموض يخبئ أنفاسه

أين يذهب هذا المغامر
في رحلة ستطول
وهل عاد عوليس
يسكن أرض الحضارات؟
"أرض البدايات"
أرض القصيدة
أرض الخلودْ

لم يهيلوا الظلام على قمر الشعراء
فهاهو يجلس بين قصائده
ساطعا
يحتسي قهوة العمر ممزوجة بالمزاج الإلهيّ
هاهي أرض قصيدته
ترتوي من نبيذ الإلهات والشعر
كي تمطر الشعرَ في أرضنا شجرا وعصافير
تشعل نارا ونورْ

وأنا من شربت رحيق قصائده
من ثلاثين عاما
أظل أرى شاعرا حاضرا في الغيابْ

وأظل أرى أثرا لفراشته
أتجول في حقله
وسنابل أشعاره
وهو يمضي،
بخفة ظل وحيد،
بضربة نرد،
ونص رماه إلينا
وقال لنا:
أكملوه،
فمن سوف يجرؤ
أن يكمل النص،
نص النصوص،
وأن يضع القافيةْ

سأظل أراه غماما وشعرا
على عرشه في سماء الزمنْ

وأرى في خزائنه ذكريات الدهور
أرى ذكريات الوطنْ

أتذكره في صباح الفنادق
بين صباحات عمان
أذكر قهوته وهو يشكو الزمان
ويشكو برودة هذا المكان وغربته
كان يهذي قرى في فلسطين
يذكر بيروت
يهذي دمشق وبابل، تونس، باريس، والقيروان
وقرطاج،
طنجة، والقاهرة

كان يهذي رماد الفنادقْ
كان يهذي بخمسين عاما من الشعر والأغنيات
كأنْ لم يقل ما أرادْ
- أنت قلتَ الكثير،
أقول له،
أنت قلت الكثير الذي لم يقُلْه سواكْ
• رغم ذاكْ
فأنا لم أقُلْ ما أريدْ
لم اقل قصتي
لم أقل رحلتي
لم أقل غير بيت صغير عن الأم
قلت الكثير عن الموت
لكنني لم أقل غير سطر قصير عن الحب

لا.. لم أقل غير بعض الذي كنت أرغب في قوله
لم أقل غير بيت صغير من الملحمةْ

كان ملحمة من ملاحمنا
ظلّ يطلب صدرا ليرضعه من حليب البلادْ

ومضى ليقيم، وحيدا، طقوس روايته الخالدةْ
وليكتب، في كهفه الأبديّ، نشيد الأناشيد
حتى يقول حكايته، وحكايتنا، مرة واحدة

Puisi: Tidak Ada Kegelapan Menaburkan Bulan Penyair*
(Lam Yahīlû al-Adzalâm 'alâ Qamar as-Syu'arâ)


Omar Shabâneh**

(Kepada Mahmoud Darwish yang kini tiada)

Sejak enam puluh tahun "Melihat" semuanya akan datang
Kita melihat mimpinya dan mimpi buruk
Sejak enam puluh tahun
Burung-burungnya di Galilea tanpa sayap

Setelah enam puluh piala berpisah satu persatu
antara penjara dan pengasingan
punya anak ini
seperti tak turunnya epos ksatria
pergi ke gelanggang kematian
Agar mereka tak terkejut kematiannya orang-orang tertidur

Sejak enam puluh lagu
senantiasa mengangkat Kerajaan Syair
di Tanah Para Nabi

Dan mengangkat Kerajaan Cinta
Di Tanah Air para pecinta gila

Mengalir air
dari perigi kampung di Ungu
Kotapraja Thyme
Hingga hotel-hotel Paris

Mengalir ke Ibunya
Rotinya dan buku-buku kopinya

Kalah sinis
Penyihir
dengan kemenduaan bersembunyi nafas-nafas

Kemana pergi pengembara itu
Dalam kembara akan bertahan lebih lama
Apakah Uliysses kembali
Berdiam di Negeri Peradaban
"Tanah Permulaan"
"Tanah Puisi"
"Tanah Keabadian"

Tidak menaburkan kegelapan pada Bulan Penyair
Berikut ini adalah duduk di antara puisi-puisinya
cerah
Menghirup aroma kopi usia bercampur resa Ilahi
berikut adalah Tanah puisinya
Dewi mengairi anggur dan penyair
Agar menghujani puisi di tanah kami pokok kayu dan burung-burung
Menyalakan api dan cahaya

Dan aku minum sari puisinya
Dari tiga puluh tahun
Aku terus melihat penyair ada dalam ketiadaan

Aku terus melihat bekas kupu-kupunya
Berjalan-jalan di ladangnya
dan mayang-mayang puisinya
Dia telah pergi
dengan ringan sendiri,
dengan serangan menanggapi,
Dan teks melempar kami
Dia mengatakan kepada kami:
Sempurnakan lah dia,
Ini akan berani
Melengkapi teks,
teksnya teks
Dan untuk menaruh rima

Aku akan melihat awan dan puisi
di 'Arasynya langit zaman

Dan aku lihat dalam kesedihannya kenangan dari abad
aku lihat kenangan Tanah Air

Terkenang di pagi hotel
Pagi antara Amman
Terkenang kopinya dan dia mengeluh waktu
Mengeluh kedinginan tempat ini dan mengasingkan
Apakah kampung mengoceh di Palestina
Terkenang Beirut
Mengoceh Damaskus, Babel, Tunisia, Paris, Kairouan
Carthage,
Tangier, dan Kairo

Apakah debu mengoceh di hotel
Apakah mengoceh lima puluh tahun puisi dan lagu-lagu
Meskipun tak mengatakan apa yang diinginkannya
-Kau bilang banyak,
Aku bilang padanya,
.Meskipun ini
Aku tidak mengatakan apa yang kuinginkan
Tidak mengatakan ceritaku
Tidak mengatakan perjalananku
Tidak mengatakan selain rumah kecil dari Ibu
Aku berkata banyak tentang kematian
Tetapi aku tidak mengatakan selain garis pendek tentang cinta

Jangan...Aku tidak mengatakan selain sebagian apa yang kusuka ucapannya
Aku tidak mengatakan selain rumah kecil epos

Adalah epos dari epos kami
Selalu meminta untuk menyusuinya dari susu negara

Dia melanjutkan hidup, sendirian, ritual romannya Abadi
Dan menulis, di guanya yang kekal, lagu-lagu
Jadi menceritakan kisahnya, kisah kami, sekali lagi

*Diterjemahkan dari laman: http://arabicnadwah.com/arabpoets/darwish-shabana.htm.

**Omar Shabaneh adalah penyair dan pujangga Palestina

***(Penerjemah: Ahmad David Kholilurrahman).

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home